Прочетен: 443 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 20.07.2017 15:22
------------------------------------------------------------------------------------
„До две хиляди и триста вечер-утро“ - на иврит в текста стои израза: „ерев бокер“ (בֹּ֔קֶר עֶ֣רֶב) (ereb boqer), недотам точно преведен на български като „денонощия“. „Ereb“ е момента на залеза, оттеглянето на дневната светлина, а „boqer“ - момента на изгрева - разпръсването на тъмнината от светлината на изгрева. Същият израз е употребен 6 пъти в разказа за Сътворението - в Бит.1:5,8,13,19,23,31, където е преведен като: „вечер-утро“, тъмна и светла част . Вечер + Утро = ЕДНО Дено/Нощие.
Ето стиховете:
Битие 1:5
Бог нарече светлината Ден, а тъмнината нарече Нощ, и настана ВЕЧЕР [ereb] и настана УТРО, ден ПЪРВИ.
Битие 1:8
Бог нарече свода Небе. И настана ВЕЧЕР [ereb], и настана УТРО [boqer],
ден ВТОРИ.
Битие 1:13
И настана ВЕЧЕР [ereb], и настана УТРО [boqer], ден ТРЕТИ.
Битие 1:19
И настана ВЕЧЕР [ereb], и настана УТРО [boqer], ден ЧЕТВЪРТИ.
Битие 1:23
И настана ВЕЧЕР [ereb], и настана УТРО [boqer], ден ПЕТИ.
Битие 1:31
И Бог видя всичко, което сътвори; и ето, беше твърде добро. И настана ВЕЧЕР [ereb], и настана УТРО [boqer], ден ШЕСТИ.
Изход 18:13
На другия ден Моисей седна да съди народа; и народът стоеше около Моисей от сутрин [boqer], до вечер [ereb].
Изход 18:14
А Моисеевият тъст, като видя всичко, което той вършеше за народа, каза: Какво е това, което правиш с народа? Защо седиш сам и целият народ стои около теб от сутрин [boqer], до вечер [ereb] ?
Изход 29:38-39
А ето какво да принасяш на жертвеника: ВСЕКИ ДЕН ПО ДВЕ едногодишни агнета, винаги. Едното агне да принасяш СУТРИН [boqer], а другото агне да принасяш ВЕЧЕР [ereb].